ピリピ人への手紙 1:16 - Japanese: 聖書 口語訳 後者は、わたしが福音を弁明するために立てられていることを知り、愛の心でキリストを伝え、 ALIVEバイブル: 新約聖書 愛につき動かされている彼らは知っている。神から最高な知らせを伝える任務が私に与えられたということを。 Colloquial Japanese (1955) 後者は、わたしが福音を弁明するために立てられていることを知り、愛の心でキリストを伝え、 リビングバイブル 私を愛する気持ちから、そうしているのです。私をこのような状況下に置かれた主の目的が、福音を弁証させる点にあることを知っているからです。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 一方は、わたしが福音を弁明するために捕らわれているのを知って、愛の動機からそうするのですが、 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 愛につき動かされている彼らなら、そのことを知っている。神から最高な知らせを伝える任務が私に与えられたということを。 聖書 口語訳 後者は、わたしが福音を弁明するために立てられていることを知り、愛の心でキリストを伝え、 |
わたしが、あなたがた一同のために、そう考えるのは当然である。それは、わたしが獄に捕われている時にも、福音を弁明し立証する時にも、あなたがたをみな、共に恵みにあずかる者として、わたしの心に深く留めているからである。
ピリピの人たちよ。あなたがたも知っているとおり、わたしが福音を宣伝し始めたころ、マケドニヤから出かけて行った時、物のやりとりをしてわたしの働きに参加した教会は、あなたがたのほかには全く無かった。
ついては、真実な協力者よ。あなたにお願いする。このふたりの女を助けてあげなさい。彼らは、「いのちの書」に名を書きとめられているクレメンスや、その他の同労者たちと協力して、福音のためにわたしと共に戦ってくれた女たちである。